2
DEUTSCH Seite 7
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewaren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch
Bedienungsfehler erlischt die Garntie! Technische Äanderungen vorbehalten!
ENGLISH Page 10
Please read retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover
damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications.
FRANÇAIS Page 13
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit s{ur! Ne pas le jetter! La garantie est
annulée lors de dommages d{us à une manipulation erronée! Sous rèserve de modificaions techniques.
ESPAÑOL. Pais de origen Página 16
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas.
ITALIANO Pagina 19
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l’uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad
errori nell’ uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche.
NEDERLANDS Bladzijde 22
Lees de handleiding zorgvulding door en bewaar haar goed! Niet weggoien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzgingen voorbehouden.
PORTUGUES Pagina 25
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se garantia! Reservado o direito de alterações técnicas.
DANSK Side 28
Læs igenom bruksanvisningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som mâtte
opstâ som folge af betjeningsfejl, medfØrer, at garantien mister sin gyldighed! Red til tekniske
ændringer forbeholdes.
SVENSKA Side 31
Läs igenom bruksanvisingen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om
apparaten har använts eller betjänats pä ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar.
Intro
Comentários a estes Manuais